Главная > Поделки с детьми флаг россии

Поделки с детьми флаг россии


Разделы: Внеклассная работа

Цель:

– Формировать гражданскую позицию школьников, предусматривающую уважительное отношение к культуре малых этносов России.
– Создать комплекс условий для развития творческих и интеллектуальных умений у обучающихся школы, сформировать лояльную позицию по отношению к другим национальностям с помощью зрелищного мероприятия.
– Познакомить учащихся с культурным многообразием ближайшего социального окружения.
– Содействовать формированию этнокультурной толерантности учащихся.
– Формировать навыки взаимодействия с людьми, отличающимися по различным социально-культурным признакам: возрасту, национальности, религии, статусу и т.д.

Данная цель реализуется через задачи:

– заложить понимание того, что толерантность начинается с признания разнообразия, что какими бы разными мы ни были (и внутренне, и внешне), объединяет нас то, что каждый из нас человек;
– активизировать ценностно-смысловой компонент сознания и личности учащегося, побуждать их к выработке личного отношения к ним, осознанию собственной внутренней позиции, собственных ценностей, в осознании собственной ценностной ориентации;
– через развитие самосознания и самооценки ребенка развить самоуправление, самоорганизацию, саморазвитие личности детей;
– формировать установку на такое творческое, диалоговое решение проблем, благодаря которому ценности мира, справедливости, солидарности, сотрудничества и толерантности воплощаются в нашей повседневной жизни;
– формировать у обучающихся культуру сотрудничества, сотворчества в урочной и внеурочной деятельности, повышать коммуникативную культуры школьников;
– развивать навыки толерантного поведения в повседневной деятельности учащихся, в их творческих работах и поведенческих стратегиях, способствовать их разнообразному самовыражению.

Методы достижения цели и решения задач.

Подготовительная работа предусматривает реализацию комплекса мероприятий, осуществляемых по следующим направлениям:

  • Усиление роли педагогического сообщества и родительской общественности в процессе распространения идей гражданской солидарности, взаимоуважения и противодействия негативным стереотипам и установкам.
  • Использование метода “Мозаичный класс”, что снижает предубежденность и позволяет строить отношения, основанные на заботе и понимании, учит детей ставить себя на место других, сопереживать.
  • Деятельностный метод.
  • Эвристическая беседа.
  • Игры и игровые ситуации.
  • Инсценирование.
  • Метод сбора информации и мозговой штурм.
  • Метод “проживания” определенной роли.
  • Метод оценки.
  • Метод создания моделей и проектов.

Основными формами проведения мероприятия являются:

  • Проведение внеклассного мероприятия по воспитанию культуры толерантности, укреплению толерантности и профилактике экстремизма, изучению истории и культуры, ценностей и традиций народов России;
  • проведение этнокультурных и межнациональных мероприятий и культурных акций в школе;
  • мониторинг национального состава обучающихся школы;
  • организация выставок рисунков и фотографий, проектной и исследовательской деятельности, мастер-классов;
  • создание презентаций и видеофильмов по данной тематике.

Место проведения.

Основным местом проведения фестиваля является актовый зал школы, также задействованы прилегающие к актовому залу рекреации и холл 1 этажа.

Материалы и оборудование:

– техническое оборудование (компьютер, проектор, экран, музыкальный центр);
– контур карты России;
– приготовленные участниками костюмы, национальные блюда, эмблемы и рисунки, презентации и музыкальное сопровождение;
– материал для проведения игр: бумага, фломастеры, ложки и вареные яйца, мешки для бега, мячи и т.д.;

План проведения фестиваля:

Сроки проведения мероприятия – 3 дня:

1 день – открытие фестиваля, представление символики представляемого народа, обрядов и национальных игр;

2 день – знакомство с культурой, обычаями и традициями представляемых народов России, художественными ремеслами, национальным костюмом, национальным блюдом;

3 день – защита проектов, подведение итогов и закрытие фестиваля.

Рекомендации по проведению мероприятия:

  1. Мероприятие (Фестиваль дружбы) рекомендуется проводить для учащихся школы с привлечением родителей, всех педагогов школы, педагогов дополнительного образования.
  2. Каждый класс заранее изготавливает модель герба, флага представляемого народа, делает эмблемы каждому учащемуся класса, готовит костюмы, презентации, подбирает музыкальное сопровождение, отрабатывает технологию проведения обряда или игры, т.д.
  3. На этапе подготовки мероприятия необходимо учитывать контингент учащихся с точки зрения принадлежности к той или иной национальности; активно привлекать детей и родителей разных национальностей к участию в мероприятии, используя их знания, опыт, традиции и обычаи.

Практическая реализация.

Участники представляют народы России, их костюмы, обряды, готовят национальные блюда. Звучат песни, стихи, исполняются танцы. Такой фестиваль дружбы воспитывает уважение к культуре и быту других народов, упрочняет культуру межнационального общения, воспитывает такие качества, как взаимовыручка, взаимопонимание, отзывчивость.

В условиях современного образования проведение подобных фестивалей (“национальной кухни”, “национальной песни” и др.) или праздников, связанных с традиционной культурой, может вести к повышению ощущения реальности этнических категорий, что в свою очередь является одной из предпосылок предубежденности. Следовательно, необходимо соблюдать условия успешности межкультурного диалога:

1. Равный статус участников (в первую очередь в глазах самих участников). Один из вариантов соблюдения данного условия – принятие всеми участниками определенного “третьего” статуса, объединяющего всех на время проведения мероприятия.

2. Общие цели: “зачем мы здесь собрались” (отсутствие соревновательности).

3. Позитивная атмосфера, не только внешняя (для зрителей), но и для всех участников.

4. “Глубокий” контакт (тематика диалога должна затрагивать личности участников).

5. Добровольное участие (наличие индивидуальной мотивации участия).

Цель нашей работы выйти на уровень диалога культур: сохранение собственной культуры, идентификации со своей этнической группой; высокая активность, коммуникабельность в новой среде.

Анализ итогов мероприятия.

В результате проведения фестиваля дружбы ожидается:

– интеграция в образовательном пространстве школы представителей детей различных национальностей, в том числе из числа мигрантов;
– повышение качества и количества мероприятий по организации и проведению работы с учащимися, привлечение школьников к общественным мероприятиям, направленным на распространение культуры интернационализма, согласия, национальной и религиозной терпимости в среде учащихся;
– формирование у учащихся толерантного сознания, позитивных установок к представителям иных этнических и конфессиональных сообществ;
– интереса и уважения к традициям, обычаям и культуре различных этносов;
– укрепление атмосферы межэтнического согласия и толерантности, препятствование созданию и деятельности националистических экстремистских молодежных группировок;
– создание необходимой базы материалов и методологической основы для формирования толерантности, ключевых компетенций, национальной культуры, внедрение новых форм и методов воспитательной работы.

Сценарий фестиваля дружбы.

Ведущий 1. Здравствуйте, дорогие гости! Добро пожаловать на наш фестиваль дружбы народов.
Ведущий 2. В Московской области проживает более 96 национальностей, миграция этих народов привела к тому, что все они стали изучать русский язык, а все традиции, обычаи ушли на второй план. А через культурные традиции, преемственность поколений осуществляется связь времен, оберегающие общество и цивилизации от катастрофы.
Ведущий 1. Наша область славится народными промыслами, традициями, героическими подвигами, песнями и танцами. Наших предков объединяла душевная мудрость, искреннее почитание старости, щедрость и гостеприимство.
Ведущий 2. Мы рады вас приветствовать на открытии фестиваля народов России. Нет на земле ни одного государства, где жило бы столько разных народов, как в России. На многих десятках языках говорит население нашей великой Родины. На многих десятках различных языков учатся дети в школах, поются песни, печатаются книги.

Ведущий 2. Миллионы дружных рук укрепляют день за днем силу, могущество и славу России, строят общее хозяйство, общую культуру.

Ведущий 1. Звонкими голосами перекликаются сегодня Север и Юг, Восток и Запад: так много общих дум и переживаний, столько общих трудов, забот и творческих радостей у народов нашей обширной страны! И каждому народу хочется рассказать обо всем этом в песнях, сказках, героических сказаниях и легендах. И каждый народ делает это по-своему.

Ведущий 2. На наш фестиваль собрались представители разных народов. Давайте поприветствуем их друзья.

Выходят дети в национальных костюмах – представители разных народов. В руках у них герб, флаг представляемого народа. Начинается презентация символики каждого народа.

Русские.

Государственный герб Российской Федерации представляет собой изображение золотого двуглавого орла, помещенного на красном геральдическом щите; над орлом – три исторические короны Петра Великого, символизирующие в новых условиях независимость как всей России, так и ее частей, в лапах орла – скипетр и держава, олицетворяющие государственную власть и единое государство; на груди орла на красном щите – всадник, поражающий копьем дракона. Это один из древних символов борьбы добра со злом, света с тьмой, защиты Отечества.

Государственный флаг Российской Федерации представляет прямоугольное полотнище, состоящее из трех горизонтальных равновеликих полос: верхней – белого, средней – синего, нижней – красного цветов.

В настоящее время чаще всего (неофициально) используется следующая трактовка значений цветов флага России: белый цвет означает мир, чистоту, непорочность, совершенство; синий – цвет веры и верности, постоянства; красный цвет символизирует энергию, силу, кровь, пролитую за Отечество.

Татары.

Центральный образ нашего герба – крылатый барс – в древности божество плодородия, покровитель детей. В гербе Республики Татарстан барс – покровитель граждан республики и ее народа. Барс изображен на фоне красного диска солнца. Солнце – в древности главное божество многих народов. Красное солнце на гербе Татарстана означает доброе знамение, успех, счастье, жизнь. На левом боку барса – круглый щит, означающий правовую, экономическую, силовую защищенность граждан Республики Татарстан.

Приподнятая правая передняя лапа барса – это жест, подчеркивающий величие верховной власти. Это означает также начало движения (дела) “шагом правой ноги”, доброе начало движения Татарстана по пути обновления. Острые зубы и когти барса означают его способность постоять за себя и за тех, кому он покровительствует, кого защищает. Семь перьев крыльев барса символизируют пространство воздействия покровительствующей силы барса – и на земле, и на небесах. Положение хвоста барса означает хорошее настроение, дружелюбие. Популярный татарский растительный орнамент и цветок тюльпана олицетворяют пробуждение весенней природы и символизируют возрождение Татарстана.

Герб Республики Татарстан утверждает такие общечеловеческие, нравственные ценности, как добро, справедливость, благополучие граждан, дружба между народами, мир и прогресс.

Современный флаг Татарстана представляет собой полотнище из трёх горизонтальных полос: зелёной, белой и красной. Белая полоса в 7 раз уже каждой из соседних полос

Чеченцы.

Флаг Чечни представляет собой прямоугольное полотнище зеленого цвета. В нижней части флага – три полосы: белая, красная и снова белая в одну десятую ширины флага каждая; эти полосы отделены от нижнего края полотнища полосой зеленого цвета такой же ширины.

Герб представляет собой символическое изображение полулежащего волка с поднятой головой. Волк расположен на национальном орнаменте, переходящем в круг в виде полумесяца, в нижней части которого расположены 9 пятиконечных звезд. Внутри круга, справа в верхней части, – круглый лунный диск.

Чуваши.

Флаг Чувашской Республики представляет собой прямоугольное полотнище, пересеченное на желтое (вверху) и пурпуровое (внизу) поля, с находящимися в центре флага пурпуровыми древнечувашскими эмблемами – “Древо Жизни” и “Три Солнца”.

Герб Чувашской Республики представляет собой золотой окаймленный вырезной щит, пересеченный на желтое (вверху) и пурпуровое (внизу) поля, с находящейся в центре щита пурпуровой древнечувашской эмблемой – “Древо Жизни”. Щит, обрамленный пурпуровой, подложенной золотом девизной лентой с надписью золотыми буквами Чувашская Республика”, завершающейся стилизованным золотом изображением листьев и шишек хмеля, венчает золотая, окаймленная пурпуром, эмблема “Три солнца”.

Главный атрибут герба – Древо жизни – очень древний символ, связанный с почитанием деревьев, особенно мощных. Эти деревья порождали у людей представления о бессмертии, вечности сущего. Так возникли мифологические представления о Древе жизни. Для чувашей таким деревом стал дуб, широко распространенный в лесах Чувашии. Дуб – его ствол, ветви, листья, желуди стали символами силы, мощи, прочности, мужества, доблести. Вот почему основная эмблема символов, напоминающая традиционно почитаемый чувашами дуб, трактуется как “Возрождающаяся Чувашия” и по праву заняла центральное место в гербе и флаге.

“Древо” – эмблема, с одной стороны, объединяющая людей всех национальностей – коренной и некоренных, проживающих в Чувашии и составляющих единое целое – ее население. С другой – подчеркивает основанное на родственности земле предков единство чувашей.

(Таким образом выступают все команды.)

Ведущий 1. На нашем фестивале представлена лишь малая часть народов, проживающих в Московской области. В течение трех дней нам предстоит более подробное знакомство с традициями, культурой, обычаями народов, представленных на фестивале, живших долгие столетия в дружбе, согласии и мире.

Ведущий 2. С этого момента считаем наш фестиваль открытым.

Ведущий 1. Работа фестиваля будет отражена на страницах дневника, где вы каждый день будете делиться своими мыслями, впечатлениями о прожитом дне. Это могут быть рисунки, отзывы, поделки, заметки и репортажи с фестиваля.

Ведущий 2. Но самый главный вопрос, на который мы постараемся найти ответ, звучит так: “Что объединяет все народы России?” Ваши версии и ответы мы предлагаем помещать в специальный конверт дневника фестиваля.

Ведущий 1. Сегодня мы познакомимся с культурой, традициями и обычаями народов, представители которых обучаются в нашей школе.

Ведущий 2. Задумывались ли вы, красны девицы и добры молодцы, какого вы роду-племени? Многие наверняка могут сказать: “Мои предки принадлежат к древнему племени славян”. Одно из таких племен называлось Росы, отсюда и пошло название Русь, а людей, живших на Руси, стали называть русскими.

(Выходят дети в русских национальных костюмах с караваем в руках.)

Дети: Здравствуйте, гости дорогие! С хлебом солью вас встречаем! Желаем мира, согласия!

Ведущий 1. Издавна первой заботой русских крестьян в их жизни был урожай. Недаром главным обрядовым блюдом и во время праздников и на свадьбах был хлеб – каравай. На нем лепили из теста важнейшие символы – плуг, мировое дерево.

Ведущий 2. Русская история древняя и поучительная. За долгие века существования народная мудрость закрепилась в пословицах, загадках, печальных и веселых обрядовых песнях.

(Девочка исполняет колядку.)

Коляда – маляда
Посконна борода,
Открывай ворота,
Выноси пирога.
Уж ты, барин–батюшка,
Принимай гостей
Со всех волостей.
Мы будем петь, плясать, веселиться.

Ведущий 1. Любили на празднике русские люди и поиграть. Попробуем и мы поиграть в русскую народную игру “Игровую”.

(Играют все вместе в игру.)

Дети встают в круг, берутся за руки. В центре круга – водящий. Играющие ходят по кругу и произносят слова:

У дядюшки Трифона
Было семеро детей,
Семеро сыновей.
Они не пили, не ели,
Друг на друга смотрели.
Разом делали, как я!

При последних словах все начинают повторять жесты ведущего. Тот, кто повторил движения лучше всех, становится ведущим.

Дети: А вот загадка. Знаете ли вы, почему нашу праздничную одежду украшает вышивка? Считалось, что в праздник человек разговаривает с Богом, но и рубаха тоже как бы участвует в разговоре: на ней языком орнамента были написаны все просьбы человека к Богу. Повседневную одежду не украшали – только швы и края обшивали красной нитью, чтобы преградить дорогу злым силам.

Ведущий 2. Передающаяся из поколения в поколение народная мудрость стала исторической памятью народа. И мы с вами, друзья, в своей жизни и труде должны уважать и почитать традиции наших отцов и дедов.

Ведущий 1. Существует легенда: когда Бог делил землю между народами, горцы устроили пир в его честь и поэтому опоздали к началу. Тогда Бог дал им землю, которую оставил себе, – Кавказ. С тех пор в горах Кавказа, где, по преданию, был прикован к скале Прометей, жил и живет сейчас народ – нохчи, более известный под именем чеченцы.

 (Появляются дети в костюмах чеченского народа.)

Дети: Основное население нашего народа проживает в Чечне и Ингушетии. (Дети прикалывают эмблему на карту России в то место, где проживает основное население чеченцев.) Мы называем себя “нохчи”. Нас в России около 800 тысяч человек. Мы очень музыкальный народ. Любим петь и танцевать. Музыка в нашей жизни занимает особое место. С ее помощью мы объясняемся в любви, мирим людей и врачуем. Послушайте, как красивы наши мелодии.

(Звучит музыка “Жалобная” – чеченская народная песня.)

Самый древний, самый распространенный и любимый музыкальный инструмент чеченцев – пондур. Он так же прост, как русская балалайка: три струны, деревянный удлиненный корпус, выдолблен из одного куска дерева. Как и на всем Кавказе – самый распространенный танец чеченцев – лезгинка. Он не имеет слов, в нем говорят движения.

(Выступают дети чеченской национальности – учащиеся начальной школы с танцем “Лезгинка”.)

Наш народ чтит обычаи и традиции. Весной 22 марта мы отмечаем “Праздник весны”. С глубокой древности чеченцы приурочивали начало сельскохозяйственного года ко дню весеннего равноденствия – 22 марта. Этот день был важным весенним праздником. В ходе подготовки к нему в хозяйстве наводили особую чистоту. Женщины все тщательно чистили, мыли, белили дом изнутри и снаружи, убирали во дворах. Всю бронзовую и медную посуду натирали до блеска и выставляли во двор, считая, что красный цвет меди призывает солнце. В сам праздничный день все, включая грудных детей, поднимались до рассвета и выходили во двор, навстречу восходящему солнцу.
Этот праздник предполагал обилие еды для всех. Накормлены должны были быть не только домашние, но и сироты, одинокие старики. В этот день особенно сытно кормили скотину, на улице рассыпали зерно для птиц, на чердаке и во всех темных углах дома бросали крошки. Считалось также, что если обновить на праздник одежду, то это поможет весь год ходить в новом.
Праздничные развлечения вечером проходили у костров, символизирующих солнце. Костры могли быть семейные или для всей улицы и даже для всего села. Их разжигали молодые люди, стараясь, чтобы костер был побольше и поярче. Через костры прыгали юноши и взрослые мужчины, демонстрируя храбрость и вместе с тем как бы “очищаясь” огнем.

Мы приглашаем всех вас в гости. Приедете – угостим вас чепалгашем – блинами с творогом – нашим национальным блюдом и поиграем в народную игру “Ббешк” – Утушка.

(Игра проводится вместе со детьми. Приглашается по несколько человек от каждого класса.) Две девочки садятся друг против друга на стулья. Ноги вытягивают вперед, носками вверх; носки соединяют – получается мостик. Выбирается утка, остальные дети – утята. Утушка зовет своих утят скороговоркой: “Быстрей, быстрей, утятки, быстрей, быстрей, дикие перышки”. Утята выстраиваются друг за другом вслед за утушкой и перешагивают через мостик. Тот, кто заденет мостик, выходит из игры. Утушка вновь строит своих утят, и они вновь перешагивают через мостик, но мостик уже повыше. Выигрывает тот, кто шагал через мостик лучше других.

Ведущий 2: Мы познакомились с народом России – чеченцами, а сейчас слово для выступления предоставляется представителям республики Татарстан.

(Выходят дети в национальных костюмах татар.)

Дети: На обширной территории от Тамбова – на западе, до Омска – на востоке и от Перми и Кирова – на севере, до Астрахани – на юге компактными группами проживают татары.

(Прикрепляются эмблемы на карту России.)

Мы живем среди лесов, где много диких необжитых речек, бегущих по хвойным и лиственным чащам. Пихты, ели и березы то подходят к самым берегам, то отступают в глубину чащи. Наша национальная игра – “Тимербай”. Попробуем поиграть в нее.

(Проводится игра с участниками фестиваля.) Играющие, взявшись за руки делают круг. Выбирают – водящего – Тимербая. Он становится в центре круга и говорит:

Пять детей у Тимербая
Дружно, весело играют.
В речке быстрой искупались,
Нашалились, наплескались,
Хорошенечко отмылись
И красиво нарядились.
И ни есть, ни пить не стали,
В лес под вечер прибежали,
Друг на друга поглядели,
Сделали вот так!

С последними словами водящий делает какое-либо движение. Все должны повторить его. Затем водящий выбирает кого-нибудь вместо себя.

Мы очень любим музыку, танцы, песни. А где же можно повеселиться, как не на “Сабантуе” – празднике земледелия татар. Послушаем народную татарскую песню, которая звучит на Сабантуе. (Звучит музыка “Ай, балбылым”, и исполняется танец.) На Сабантуе не только пели и плясали, но и устраивали состязания в силе, ловкости, быстроте. Главным, наиболее любимым и самым популярным видом состязаний на Сабантуе по-прежнему остается национальная борьба на кушаках. В качестве кушака используется полотенце. Каждый борец обхватывает своим полотенцем противника за талию и таким образом ведет борьбу, стараясь положить его на лопатки. Широкое распространение получили различного рода шуточные состязания во время празднования Сабантуя. Это бег с ложкой и яйцом, перетягивание каната, бой мешками. Давайте представим себя на этом празднике и попробуем посостязаться.

(Учащимся предлагается поучаствовать в играх: бег в мешках, перетягивание каната, бег с ложкой и яйцом.)

Ведущий 1: Послушайте, какие песни могли звучать на чувашских праздниках.

(Звучит музыка “Иволга” – чувашская народная песня.)

Дети: В далекие времена песен у чувашей было много, но самую свою лучшую песню хранил чувашин в дупле дерева, в чаще леса: он боялся, чтобы ее не похитили враги – попы и помещики. Ездил чувашин к этому дереву по ночам на белом коне. Подъедет он, бывало, свистнет – и в ответ звучит его песня. При ее звуках оживала вся природа, начинали петь птицы и шуметь вековые дубы. Но враг чувашина – черный ворон, птица несчастья и горя, – подкараулил и украл песню. И целую жизнь искал чувашин свое сокровище, но так и умер, не найдя.

Из его могилы вскоре поднялся стройный клен. Сыновья умершего отца сделали из этого клена гусли и сыграли на них потерянную песню. С тех пор у чувашей и появились гусли – их национальный музыкальный инструмент.

Вот как пели наши предки на гуслях о своей тяжелой жизни:

(Под звуки гуслей “поется” чувашская песня.)

Как по Волге-реке, по степям
Черной тучей народ идет.
Тот народ на город Казань
Ведет атаман Пугач.
Вставайте, вставайте, народы,
Народы, забытые славой!
Все, как один, соседи!
Мы боярам головы скосили,
Царя свалить идем.
Вставайте, вставайте, народы,
Народы, забытые славой!
Выше палаш поднимайте!
Мордвин и русский, удмурт и чуваш
Точат нож, топор и палаш!

Дети: А наша традиционная игра “Тили-рам” – Кого вам?. Попробуем поиграть в эту игру.

(Вызываются по несколько учеников каждого класса, и проводится чувашская игра.)

В игре участвует две команды. Игроки обеих команд строятся лицом друг к другу на расстоянии 10–15 метров. Первая команда говорит хором: “Тили-рам, тили-рам? – Кого вам, кого вам?” Другая команда называет любого игрока из первой команды. Он бежит и старается грудью или плечом прорвать цепь второй команды, взявшейся за руки. Потом команды меняются ролями. После вызовов команды перетягивают друг друга через черту. Если бегущему удается прорвать цепь другой команды, то он уводит в свою команду любого из двух игроков, между которыми прорвался. Если бегущий не прорвал цепь, то он сам остается в этой команде. Заранее до начала игры, устанавливается количество вызовов команд. Победившая команда определяется после перетягивания каната.

Дети: А угощать мы будем вас пищей из растительных продуктов: супом –шурпе, чечевичной кашей, пирогами детьми с крупой, капустой, чакатом – творожными сырками.

Ведущий 1. Вот и завершен первый день знакомства с традициями и культурой разных народов.

Ведущий 2. Мы думаем, что за этот день вы узнали много интересного и поучительного. Надеемся, что вы поделитесь своими мыслями и впечатлениями в дневнике фестиваля.

На этом первый день работы фестиваля законен.

(В течение всех дней фестиваля учащиеся заполняют дневник фестиваля, где делятся впечатлениями о прожитом дне. Дневник представляет собой стенд с рубриками “Мои впечатления о прожитом дне”, “Народы России: познакомимся ближе”, “Что объединяет разные народы в Московской области, в городе Реутове, в школе № 5?”
Рядом со стендом – дневником фестиваля – висит большая карта – контуры России, на которую дети будут прикреплять эмблемы народов, представленных на фестивале. Все выступления детей сопровождались презентациями.)

2-й день фестиваля.

Ведущий 1. Здравствуйте, дорогие гости! Наш фестиваль дружбы народов продолжается. На нашем фестивале пойдет речь об обычаях и традициях народов, населяющих Московскую область. Участники представляют костюмы, обряды, художественные промыслы, национальную кухню. Будут звучать песни, стихи, мы увидим зажигательные танцы.
Ведущий 1. Поприветствуем участников фестиваля, которые представляют культуру народов. Русские, армяне, грузины, осетины, чеченцы, туркмены, узбеки, таджики, азербайджанцы, вьетнамцы, китайцы, татары, чуваши, греки, украинцы, белорусы.
Ведущий 2. В нашем современном мире как никогда важна толерантность, она означает уважение, принятие и понимание богатств и многообразий культур наших народов, их обычаев, главным из которых является гостеприимство.
Ведущий 1. Обычай гостеприимства, дающие право страннику найти приют в любом доме, известен многим народам. “Гость – посланник бога”, – говорят адыги. Гостя приглашают в дом и предлагают все лучшее. Встречали его со словами: “Ваше прибытие счастливым да будет, добро пожаловать!”

Ведущие объявляют выступающих, которые знакомят с культурой и бытом разных народов проживающих на территории Московской области.

Выступление команд, представляющих ту или иную народность.
Русские.

Много на свете народов, много и различных национальных промыслов, но мне больше близко по духу наше, русское искусство. Я хотела бы не только узнать сама, но и рассказать другим об изумительном наследие русского народа. Все, что окружает человека, за исключением творений самой природы, создано его руками. На протяжении многих веков абсолютное большинство населения составляли крестьяне. Они вели натуральное хозяйство, обеспечивая себя всем, включая одежду.
Дерево считалось основным материалом, с помощью которого русский человек веками обустраивал и украшал свой быт. Из дерева строили дома, избы, мастерили предметы домашней обстановки, посуду, утварь. Из кустарных промыслов больше всего славились ложкари Семенова и Хохломы. Занимались плетением из бересты, прутьев, соломы. Плели лапти, корзины.
Россия страна, богатая глинами, и гончарное дело здесь известно с незапамятных времен. Посуду вытягивали из глиняного кома на гончарном круге (ручном или ножном). Своими расписными изделиями – кувшинами, тарелками, флягами – славились псковские гончары. Одним из крупных центров художественной керамики была Гжель.
Традиционно принятие христианства Русью датируется 988 г. Без молитвы крестьянин не начинал пахоты, не приступал к трапезе, без благословления не отправлялся в путь. Из многочисленных праздников старинного православного календаря особо чтимые: Благовещенье (7 апреля), Пасха (апрель – начало мая) и Рождество (7 января).

Костюм.

Народный костюм – одно из проявлений материальной культуры. В нем отражаются традиции, коренящиеся в этнической истории.
Русский народный костюм – является образной летописью жизни наших предков, которая языком цвета, формы, орнамента раскрывает нам многие сокровенные тайны и законы красоты народного искусства.
По географическим признакам костюм подразделяется на две большие группы: северные и южные.
Традиционный женский наряд русского севера часто называют сарафанным комплексом. Основные его части – рубаха и сарафан. Рубаху наши предки носили с незапамятных времен. Сарафаны подпоясывали шелковым и бархатным кушаком или плетеным поясом. Самобытной русской одеждой была душегрея. Душегрея обычно была короткой, лишь немного открывала талию. Ее носили все женщины всех слоев. Надевали ее сверх сарафанов по праздникам.
Наиболее распространенный вид русского праздничного головного женского убора – “кокошник” – род плотной твердой шапочки. Его носили с сарафаном. Чаще всего кокошник покрывался белым вышитым платком.
Праздничный костюм представляет собой поневный комплекс. Вышивку на рубахах размещали на подплечьях, на разрезах, на груди. Юбки-поневы синего или красного цвета, чаще в клетку, а сверху передник “запон”.
Головной убор состоял из простой кички, сверху надевали красный платок.
Кухня.

Щедрый душой русский человек издавна славился своим хлебосольством. Зайдите к нему на часок – из-за стола не выберетесь! Все вкусно, сытно, а главное – полезно и продукты вполне доступны.
Дорогие гости, как вы думаете, какой продукт был самым главным и почитаемым? Без него не обходился ни один прием дорогого гостя, ни встреча молодых на свадьбе, брали с собой в дорогу. К хлебу в старину относились свято, ведь он доставался тяжелым трудом. Ни один русский праздник не обходился без румяных пирогов: пироги с капустой, с луком, мясом, яблоками. Их подавали к первым блюдам и отдельно к закуске.
Ни одно застолье на Руси не обходилось без блинов. Традиционно их пекли из гречневой муки. Ели блины с мясом, со сметаной, с икрой, с маком, медом, вареньем – всего не перечислишь. Пекли блины на Масленицу – пожалуй, самый веселый праздник.
Любимой едой славян были так называемые первые блюда. Это супы, борщи, рассольники и конечно, щи из капусты. Говаривали: “Щи да каша – мать наша”.
Без каши на Руси не обходились рождественские праздники, свадьба, крестины, похороны и многие другие события в жизни народа. Самой почитаемой среди круп считалась гречка. Недаром Россия признавалась первой в мире гречишной державой.
Каждая русская сказка заканчивается словами: “И я там был, мед, пиво пил, по усам текло, а в рот не попало”. Что же пили наши предки? А пили они не только мед да пиво, но и квас, кисель, морс, сбитень. Освежающим напитком считался квас. Квас был клубничный, клюквенный, шиповниковый и др.
Армяне.

Армяне, хай (самоназвание), народ, основное население Армении (3083,6 тыс. человек), говорят на армянском языке, образующем отдельную группу индоевропейской семьи, имеются два варианта литературного языка – восточноармянский и западноармянский, многочисленные диалекты и говоры. Письменность на основе армянского алфавита. Верующие армяне – главным образом монофиситы, часть – армяно-католики, католики и протестанты.
Присоединение Восточной Армении к России в 1801–28 способствовало развитию товарных отношений и консолидации армян. В 19 – начале 20 века интенсивно шёл процесс развития современной армянской профессиональной культуры, в основном в городских центрах за пределами собственно Армении: у западных Армян в Стамбуле и других городах Османской империи, у восточных армян, прежде всего в Тифлисе, отчасти в Баку и других городах Азербайджана.
У населения каждого этнографического района Армении можно отметить как общеармянские черты, так и свои особенности материальной культуры (типы поселений, жилищ, специфика костюма, питания и т.п.).
Армяне заняты в высокоразвитом сельском хозяйстве и многоотраслевой промышленности. Кооперирование и специализация позволили эффективно использовать специфику природных условий Армении, направив сельское хозяйство на путь преимущественного развития виноградарства, фруктового садоводства и альпийского животноводства.
Среди ремёсел развиты ковроткачество, вышивка, плетение кружев, камнерезное и ювелирное искусства (чеканка, филигрань, эмаль).
Основной тип традиционного жилища – глхатун (тун) – наземное или полуподземное квадратное в плане сооружение, без окон, со стенами из дикого камня и пирамидально – венценосным перекрытием (деревянным с земляной засыпкой), опирающимся на внутренний столбовой каркас, с дымоходом в центре. В одних районах жилая и хозяйственная части помещались под одной кровлей, в других, более тёплых,– раздельно. Глхатун освещался через дымоход, имел вмазанные в пол глиняные печи (тониры) и стенные камины (бухари). В поселениях дома располагались скученно, нередко в целях обороны соединялись тайными ходами, в горах крыша одного дома могла служить двориком другого. В районах отгонного скотоводства появлялись сезонные поселения.
Бурное развитие промышленности, науки и техники в Армении сопровождалось стремительным ростом городов. Общие и своеобразные черты их облика связаны с использованием основного строительного материала – туфа разных оттенков (от розового до кирпично-красного и чёрного).

Костюм.

Основу мужской и женской традиционной одежды составляют рубашка с низким воротом и широкие шаровары, присборенные и закреплённые у щиколоток у женщин и оборачиваемые широкой обмоткой у мужчин. Поверх рубашки носили архалух (тип длинного сюртука); в Западной Армении вместо архалуха мужчины носили более короткие и открытые жилеты и куртки. У горожан, ремесленников, богатых крестьян пояса набирались из массивных серебряных блях. Поверх надевались различные виды верхней одежды типа чухи (черкески), подпоясывались либо поясом, либо (чаще у женщин) длинным шарфом. Женщины носили расшитый передник. В Восточной Армении головными уборами у мужчин служили меховые шапки, а в Западной – войлочные и тканые. У женщин – накидки, дополняемые ободком с различными украшениями. Обувь представляла собой поршни из сыромятной кожи, туфли на невысоком каблуке с загнутым носком или сапожки из мягкой кожи. С конца 19 века эти формы одежды постепенно вытеснялись одеждой европейского покроя.

Кухня.

Из всех компонентов традиционной культуры наиболее полно сохраняется кухня. В основе традиционной пищи – зерновые продукты. Из пшеничной (в прошлом и ячменной) муки в тонирах выпекают тонкий хлеб – лаваш, делают сдобные печенья и другие мучные блюда, в том числе лапшу – аршта. Из круп варят каши, делают плов, заправляют ими супы. Распространены молочные продукты: сыры, масло, кислое молоко – мацун и пахта – тан, употребляющийся и как прохладительный напиток, и как основа для приготовления супов. Многообразен набор смешанных овощных, крупяных и мясных блюд: ариса – каша с разваренным до волокон мясом, кюфта – мясо – крупяные тефтели в супе, толма – овощные голубцы с мясом и крупой и т.д. Очень широк набор консервантов, приготовляемых из винограда и фруктов. Характерно широкое использование пряных трав в свежем и сушёном виде.
Фольлор.

Армянский фольклор содержит разнообразные жанры: сказки, песни, эпос (цикл “Сасунские богатыри”). Из старинных песен выделяются трудовые и песни тоскующего по родной земле странника-пандухта. Эпос и песни исполняются народными певцами – гусанами.
Греки.

Греки, эллинес (самоназвание), народ, основное население Греции и Кипра. Общая численность 12420 тыс. человек, в том числе в Греции 9725 тыс., на Кипре 570 тыс., в США 550 тыс., в России 91,7 тыс., в Германии 300 тыс., в Канаде 155 тыс. человек. Живут также в других странах Европы, на Украине, в Грузии, Армении, Казахстане. Говорят на новогреческом языке (отдельная группа индоевропейской семьи). Важнейшие диалекты: северо-восточный, северо-западный, юго-восточный, юго-западный. Письменность на основе греческого алфавита. Литературный язык стандартизуется с середины 19 века. Верующие – православные.
В России, на Украине, в Грузии, Армении, Казахстане сформировалось несколько этнических общностей Греков: потомки Греков, переселившихся в 17-19 веках с Балканского полуострова, островов Эгейского моря и из Малой Азии в города России и на побережье Чёрного и Азовского морей, в том числе в Крым; потомки старожильческого населения Крыма (в конце 18 века переселены в Приазовье – так называемые мариупольские Греки, Украина); потомки различных волн переселенцев конца 18 – первой четверти 20 века из Турции (главным образом на Северный Кавказ); потомки политэмигрантов 20 века. С 1944 по 1949 гг. подвергались насильственному выселению из Крыма, Абхазии, Аджарии, Северного Кавказа в Казахстан, Среднюю Азию и др. Ныне Греки в России компактно проживают на Северном Кавказе: в Ставропольском, Краснодарском краях, в Северной Осетии, Адыгее.
Греки выращивают высокотоварные субтропические культуры, прежде всего оливки и виноград, а также цитрусовые, орехи, табак и др.; из зерновых – пшеницу, просо, ячмень, кукурузу, овёс, рожь. Основные земледельческие районы – Фессалия, Македония, Пелопоннес и острова. Отгонное скотоводство (в основном в Эпире) имеет традиционное мясо – шёрстяное направление (главным образом овцы и козы). На побережье и островах греки занимаются мореходством, рыболовством, добыванием моллюсков и губок.
Развиты народные ремёсла и художественные промыслы – гончарное, кузнечное дело, домашнее ткачество, вышивка, ковроделие.
Костюм.

В основе традиционного костюма сохранился лишь древний общебалканский элемент – плечевая распашная или глухая одежда. Женщины носили платье в талию, богато орнаментированные передники, на северо-востоке – закрытый сарафан, на северо-западе – распашную безрукавную одежду. Характерны металлические украшения и вышивки, широкие пояса с серебряными и позолоченными пряжками, полотенчатые головные уборы (наряду с ними – платки и маленькие шапочки). Мужской костюм имел несколько вариантов: фустанелла – короткая (выше колен) и широкая белая юбочка (до ста клиньев) и яркая короткая куртка с золотым галуном и ложными рукавами, которая служит парадной одеждой у гвардейцев); враки – чёрные штаны с широким шагом до колен и узкими штанинами, обтягивающими ногу ниже колен, короткий чёрный жилет и шляпа с полями или головная повязка.
Кухня.

Пища – главным образом растительная. Излюбленные блюда – фасоль, голубцы овощные, рагу, маринованные маслины. Из молочных продуктов употребляют сыр и кислое молоко.
Греческая кухня отдает предпочтение жирным, щедро приправленным специями блюдам. Баранина или телятина служат основой большинства национальных блюд. Свинина и птица значительно им уступают. Для жарения используется почти исключительно оливковое масло.
Из большого числа блюд греческой кухни наиболее популярны: авголемоно – рисовый суп с яйцом и лимоном; барбуни – речной усач (рыба); хориатики салата – овощной салат с кусочками сыра; доматес гемистес – печеные томаты, фаршированные рисом и мясом, гаридес – креветки, омары, каламаракиа – кальмары; мелитсанес – баклажаны; пастисио – пудинг или суфле из макарон; сувлакиа – род шашлыка, кусочки мяса на вертелах; Из сладостей можно заказать баклаву – миндальное пирожное с сиропом и медом. И, конечно, греческий кофе. Это крепкий черный кофе, который подается в маленьких чашечках вместе со стаканом чистой воды. Он называется: гликос (очень сладкий), метриос (средний), скетос (без сахара).
Дагестанцы.

“Дагестан” переводится как “страна гор”. Но Дагестан еще и “гора языков”: одних лишь коренных, веками живущих здесь народов насчитывается около тридцати. Кумыки и ногайцы говорят на языках тюркской группы. Языки, на которых говорят аварцы и четырнадцать родственных им небольших народов, а также лакцы, даргинцы, кайтаги и кубачинцы, табасаранцы, агулы, рутулы, цахуры, лезгины, относятся к нахско-дагестанской языковой семье.
Дагестанские народы – мусульмане. Основные национальные обычаи и традиции. Это почитание родного очага, аула, уважение к старшим, целомудренность, умеренность в пище, трезвость. Гостя принимают в любое время дня и ночи. Они щепетильны, если дело касается человеческого достоинства, фамилии, национальной принадлежности, республики. Даже шутка может вызвать конфликтную ситуацию.
В Дагестане развиты народные промыслы по изготовлению ковров.
Своеобразно в Дагестане монументально-декоративное искусство селения Кубачи. Здесь жили ремесленники по металлу, они славились главным образом – производством прекрасного оружия, занимались ювелирным делом. Сейчас кубачинское серебро славится на всю Россию. Секреты изготовления изделий из серебра передаются по наследству. Кубачинцы женятся только на кубачинках, потому что у кубачинцев существует особый уклад, язык, обряды, привычки, одежда. Гордостью дагестанской культуры стало творчество поэтов Сулима Стальского, Расула Гамзатова, Фазу Алиевой.
Костюм.

У мужчин туникообразная рубаха, штаны, бешмет, черкеска, папаха, башлык, овчинные шубы, бурка, кожаный ремень, из оружия, лакцы, шашки.
У женщин: штаны, платье-рубаха, длинное распашное платье с двойными рукавами, головной убор-чохто, фабричные платки, вязаные чулки и носки.
Женщины носили шали белые, строгие платки коричневого, синего и зеленого цвета.

Кухня.

Пища дагестанцев разнообразна. Еда горцев была простой: лепешка, брынза, сушеное мясо и родниковая вода. Из горячих блюд готовили хинкал: куски пресного теста из кукурузной, просяной, пшеничной муки, сваренные в мясном бульоне или на воде. Самое популярное повседневное блюдо – хинкал – это пирог из пресного теста с толстым слоем начинки (из мяса, творога, тыквы, зелени).

Еще на фестивале были представлены другие национальности.

Ведущий 1.

Наш край оказался чудным,
Мы и думать не могли, что
Узнали столько тайн
Окружающей земли.
Очень сильно удивились,
Об истории узнав,
Мы чуть-чуть переменились,
Гордость появилась в нас
За родное Подмосковье
И за милый город наш.
Ближе нам его раздолье,
Лучше края нет, чем наш.

Ведущий 2. Мы благодарим гостей и всех участников фестиваля за предоставленное нам удовольствие и предлагаем всем вместе отведать блюда, подготовленные участниками фестиваля.
Пусть День гостеприимства станет традицией в нашей школе.

3-й день фестиваля. Закрытие фестиваля.

Ведущий 1. Здравствуйте, дорогие друзья! Сегодня последний день работы фестиваля. Мы многое узнали о культуре и традициях народов, населяющих Россию, наш город.

Ведущий 2. Сегодня мы подведем итоги по следующим номинациям:

– “Что мы узнали о народах, населяющих территорию России?”
– “Листая дневник фестиваля…”
– “Мы – на карте России”

Ведущий 1. Итак, дорогие друзья, в номинации “Что мы узнали о народах, населяющих территорию России” предлагаем ответить на вопросы викторины (можно составить и предложить разгадать кроссворд).

  1. Как называет себя народ Коми? (Зыряне.)
  2. Самый распространенный музыкальный инструмент чеченского народа. (Пондур.)
  3. Весенний праздник татар. (Сабантуй.)
  4. Назовите народ, который верил в верховного бога Чулт Тура и злых существ во главе с Шайтаном. (Чуваши.)
  5. Какому народу принадлежит песня “Я по садику погуливала” (русские) и т.д.

Защита проектных и исследовательских работ учащимися старших классов.

(Тематика проектов разнообразна (например, “Языки, на которых мы говорим”, “Народы мира в нашей школе”, “Национальные и религиозные праздники в нашей школе”), но объединена общей темой “Мы разные – в этом наше богатство, мы вместе – в этом наша сила”.)

Ведущий 1. Следующая номинация – “Листая дневник фестиваля”. Обратимся к календарю.

Ведущий 2. Мы рады, что каждый день фестиваля был насыщенным и оставил незабываемое впечатление в душе каждого из вас. Это доказывают ваши многочисленные творческие работы на страничках дневника.

(Ведущий делает обзор дневника фестиваля.)

Ведущий 1. Дорогие ребята. В течение трех дней вы думали над главным вопросом фестиваля “Что объединяет все народы России?” Давайте посмотрим, какие же ответы мы получили на этот вопрос.

(Ведущий зачитывает ответы учащихся из конверта.)

Например: “Коренного населения на нашей территории мало. Все мы, живущие в Московской области, являемся потомками переселенцев разного времени. Но все мы живём в одном краю, любим свою землю, а значит нам нечего делить”.
“Все народы стремятся жить в дружбе и согласии. Ведь ничто не сближает нас так, как простое и естественное желание людей быть рядом друг с другом. Наши национальные культуры богаты и разнообразны. Наши песни и танцы никого не оставят равнодушными. Московская область – один из многонациональных регионов России”.

“Мы разные! Мы говорим на разных языках, поём разные песни. Но все мы равные! Мы одинаково любим землю, на которой живём, любим свой дом и своих родителей. Мы хотим видеть их счастливыми. И у нашего общего мира один цвет – цвет надежды!”

Ведущий 2. Да, вы верно подметили сходства в традициях, обычаях, играх и даже кухне народов России. Все это помогает нам тысячелетиями жить в согласии и мире на территории нашей великой и могучей страны – России.

Ведущий 1. Перед вами – карта России.

 (Контур России обозначен мелом на полу.)

Сейчас мы проведем игру “Кто где живет”. Представителям каждой национальности по сигналу нужно найти и занять своё место на карте.

(Ведущий проверяет правильность выбора места детьми. Дети стоят в контуре карты России.)

Ведущий 2. Ребята, давайте возьмемся за руки – это и будет символом единства и дружбы народов, а значит – могущества России.

(Звучит песня “Я, ты, он, она”.)

Ведущий 1. С этого момента наш фестиваль считаем закрытым.


Закрыть ... [X]

Централизованная библиотечная система г.Казани Самостоятельно в болгарию пошаговая инструкция


Поделки с детьми флаг россии Перспективный план работы кружка ручного труда
Поделки с детьми флаг россии Сибмама. Сибирский семейный сайт. Беременность
Поделки с детьми флаг россии ОГКУ СО Социально-реабилитационный центр для
Поделки с детьми флаг россии Детский портал Солнышко. Познавательно
Поделки с детьми флаг россии Викторина ко Дню России с ответами для
Поделки с детьми флаг россии Что такое Бенилюкс - Страница 40